貰い手

貰い手
もらいて【貰い手】
¶こんな役に立たないものはだれも~がないだろう
Nobody would want [take] such useless things.
* * *
もらいて【貰い手】
a receiver; a recipient.

●そんな着古した着物はだれももらい手がないでしょう. No one would [You couldn't get anyone to] take [accept] such old kimonos.

・嫁のもらい手がたくさんある have many suitors [offers of marriage]

・子猫のもらい手がない. Nobody offers to take (care of) the kitten.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”